Sell more with website & UI localization—translations that your customers will understand.

localization website

Website & UI localization key terms

Website localization is the process of customizing website content, functionality, and design to meet the needs and preferences of users from a specific target market. This makes the website more accessible and approachable to people from different countries. It is much more than simply translating content—it is about creating a personalized interaction experience for the user, taking into account their cultural and linguistic contexts. Website localization services offered by Localization Care allow you to effectively adapt your website to the requirements of a specific market, which in turn translates into more customers and increased sales.

UI localization is another important element in the process of adapting a website to different cultures and languages. User interface translation primarily includes all text, messages, buttons, and menu options, so that users have full access to the website in their native language. This makes it easy for users to navigate the website and use its features, enhancing the website’s appeal and usability for a diverse global audience.

Website localization process

The website localization process is a multi-step process that aims not only to translate the content, but also to adapt all website elements to the specifics and preferences of the local target market. In addition to translating the text, the process also involves adapting graphics, formatting, and colors to better reflect the cultural expectations and preferences of the audience.

The first step in the website localization process is to identify the target audience and their cultural and linguistic preferences. Based on this data, both textual and graphic content can be adjusted to better meet the expectations of users from a particular region.

Next, professional teams and localization service specialists proceed to translate the website’s content while maintaining consistency and context. This process takes into account not only the literal meaning of words, but also their cultural and contextual meaning, thus avoiding misunderstandings and misinterpretations.

This is followed by the adaptation of graphics, such as photos, icons, and imagery, to the cultural preferences and aesthetics of a particular region. The formatting and layout of the website are also adjusted to be intuitive and understandable to users from different parts of the world.

The final stage of the website localization process is testing, which aims to verify the functionality of the website and its compatibility with the expectations and needs of users from different cultures and languages. This helps ensure that the website is ready for a successful expansion into new markets and to gain loyal customers.

Benefits of website translation

The benefits of website & UI localization are undeniable. By making their website accessible and understandable to more people, companies get the opportunity to reach new markets and gain more customers.

Investing in website & UI localization is worthwhile as it is a key step in building lasting relationships with customers in different parts of the world, and in increasing sales and business growth in the international market.

Here is an example of how website & UI localization can help boost sales:

A company specializing in the sale of sports accessories, wants to expand into the Spanish-speaking market. Until now, its website has only been available in English, which has limited their reach to English-speaking customers. Thanks to the localization services offered by Localization Care, the company decides to translate its entire website into Spanish and adapt the user interface to the Spanish culture and preferences.

After the process of localizing its website and user interface, the company notices a significant increase in traffic to its website from customers from Spanish-speaking countries. Customers from areas such as Spain, Mexico, and Argentina now discover website in their native language and can easily browse products and make purchases without any language barriers.

Within months of implementing localization, the company is seeing an increase of more than 30% in sales of sports accessories in the Spanish-speaking market. By adapting its website to the local preferences and culture, the company is succeeding in its new market and gaining loyal customers outside its English-speaking customer base.